Ma quante erano le probabilità che Rommel colpisse proprio dove diceva lei?
But what were the chances of Rommel sending his division in where you said? Ha!
Uh, dove diceva che era quel ristorante?
Uh, where was that restaurant again?
Ho verificato il Semminario dove diceva di lavorare.
Of course not. That would be disastrous. Well, OK then.
Lui firmò un pezzo di carta dove diceva che le pagava 1000 dollari al mese.
He signed a piece of paper. That he has to pay her $1000 a month.
Mi sembra di ricordare un discorso dove diceva... che se fosse stato per lei, ci avreste fatto vivere tutti dietro un filo spinato.
I seem to remember one speech where you said that if it were up to you, we'd all be living behind barbed wire.
Indovina chi non era dove diceva di essere quando Sara Manning e' stata uccisa?
Guess who wasn't where they say they were - the day Sara Manning was killed?
E' di nuovo dove diceva che non sarebbe mai tornata.
She's back where she said she'd never go.
Ho solo visto una telefonata intercettata un anno fa dove diceva: "gli americani hanno ucciso mia figlia".
I just saw a call that was intercepted a year ago where he said, "The Americans killed my daughter."
Credo che lei non fosse dove diceva di essere.
'I'm thinking you weren't where you said you were.
Dove diceva che non sarebbe stato reperibile per un po'.
That he can't be reached for a while.
Ho messo tutte le pietre dove diceva il libro.
I put all the crystals, where the book said to.
Sei sicuro che Tyler non l'abbia nascosto, dove diceva di volerlo mettere?
Are you sure Tyler hid it where he said he did?
Sì, ma grazie a questo ora sappiamo che Katie non si trova dove diceva di essere, e sappiamo dov'è.
Yes, and because of that, we now know that Katie is not where she said she would be, and we know where she is.
Signor Castro, lei ha inviato un messaggio al mio cliente il 16 di marzo di quest'anno dove diceva,
Mr. Castro, you sent my client a text on March 16 of this year that says,
Il disinfestatore conferma che era dove diceva di essere.
Exterminator puts him at his place pretty much when he says.
Ora vediamo se il paparino era dove diceva di essere.
Now let's see if Dad was where he said he was.
Owen non era sempre dove diceva di essere.
Owen's not always where he says he is.
Non so se era dove diceva di essere.
How do I know he was where he said he was?
Lui aveva lasciato un bigliettino dove diceva che era alla casa di villeggiatura.
He had written that he went to the summer house.
Ma hai messo il gelato dove diceva il tizio?
But did you put the ice cream where the guy said?
Wells... Mi ha lasciato questo messaggio dove diceva che... Non sarei mai stato felice.
Wells, he left me that message where he said that I'd never really be happy.
Dovevo incontrare Kira dove diceva che nessuno ci avrebbe mai trovato.
I had to go through Kira to the only place where he said no one was going to meet us.
Aveva un diario dettagliato dove diceva che era stava facendo un esame di coscienza.
He had a detailed journal, telling us he was soul-searching.
Le SIM coi codici per attivare i missili sono dove diceva Tracy.
The coded SIM cards to arm the missiles were where Tracy said they would be.
Christian ha lasciato un biglietto, dove diceva che avrebbe riportato Emily a casa.
Christian left a note... He said he was bringing Emily home.
Aveva nominato altri luoghi dove diceva di sentirsi sicuro?
Were there places where he felt safe?
La dichiarazione della signorina Vickery ritratta quella precedente dove diceva che era nel suo appartamento fino alle 5.00, la notte che sua moglie e' stata investita.
Her statement withdraws her previous statement that you were in her flat until 5am the night your wife was run down.
Dopo che Clark e' stato ucciso, ho ricevuto un'email dalla signora Valerie dove diceva che era urgente e che la dovevo chiamare.
After Clark was killed, I got an e-mail from Ms. Valerie saying it was urgent I should call her, so I did.
Ero tutto esaltato per quel primo sms, dove diceva che dovremmo uscire qualche volta.
I was excited about that initial text where she was like we should hang out sometime.
Sì, beh, se tutto va bene, questo filmato ci mostrerà che non era dove diceva di essere, cioè in viaggio per Bridlington.
Yep, well, hopefully this CCTV will show he wasn't where he said he was, - driving over to Brid.
Le hai violato il telefono e hai cancellato il messaggio di Will dove diceva che era drogato.
You hacked her phone and you deleted the message from Will where he said he was high.
“Ho sentito una intervista di Ayrton dove diceva che un pilota di Formula 1 doveva sapere l’inglese e i computer.
“I heard Ayrton in an interview saying that to be a Formula One driver you need to speak English and to know about computers.
“In seguito Hayden incontrò Panetta e gli disse che aveva letto i suoi scritti, dove diceva che il governo di Bush aveva selezionato la migliore informazione di intelligenza per allegare l'esistenza di armi di distruzione di massa in Iraq.
Hayden subsequently met with Panetta and told him that he had read his work where he was saying that the Bush government had chosen the best intelligence information to allege the existence of weapons of mass destruction in Iraq.
San Francesco di Assisi una volta indirizzò un breve biglietto al fratello Antonio di Padova, dove diceva tra l’altro: «Mi piace che insegni la sacra teologia ai fratelli, purché, nello studio, tu non spenga lo spirito di santa orazione e di devozione.
It warns: “I am glad that you are teaching the brothers sacred Theology provided that, in the study, you do not extinguish the spirit of holy prayer and devotion. La saggezza di Dio.
DW: Hai mai posto una domanda a cui non hai potuto avere risposta, dove diceva semplicemente non lo so?
DW: Did you ever have a question that you asked that you couldn't get the answer to, where it just says, I don't know?
Avremmo forse dovuto leggere le istruzioni fino a quel punto alla fine dove diceva che non si deve usare il trapano a batteria ma forse la colpa era anche in parte della parete storta.
I guess we should have read also the end of the mounting instructions where it said that you shouldn't use power tools and I guess that also the fact that the wall was pretty crooked had something to do with it.
E fu solo quando Stephen Mather, un uomo d'affari di Chicago, scrisse una lettera al Dipartimento degli Interni, dove diceva: "Non state facendo un bel lavoro con la protezione di questi luoghi"
And it wasn't until this guy, Stephen Mather, a businessman from Chicago, wrote an angry letter to the Department of the Interior, saying, "You guys aren't doing a good enough job protecting and preserving these places."
0.69450807571411s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?